冰与火之歌(纪念版)[卷五]魔龙的狂舞pdf下载

冰与火之歌(纪念版)[卷五]魔龙的狂舞百度网盘pdf下载

作者:
简介:冰与火之歌(纪念版)[卷五]魔龙的狂舞
出版社:重庆出版社
出版时间:2017-01-01
pdf下载价格:0.00¥

免费下载


书籍下载


内容介绍

目录
版权信息
序章 PROLOGUE
提利昂 TYRION
丹妮莉丝 DAENERYS
琼恩 JON
布兰 BRAN
提利昂 TYRION
商人的仆从 THE MERCHANT’S MAN
琼恩 JON
提利昂 TYRION
戴佛斯 DAVOS
琼恩 JON
丹妮莉丝 DAENERYS
臭佬 REEK
布兰 BRAN
提利昂 TYRION
戴佛斯 DAVOS
丹妮莉丝 DAENERYS
琼恩 JON
提利昂 TYRION
戴佛斯 DAVOS
臭佬 REEK
琼恩 JON
提利昂 TYRION
丹妮莉丝 DAENERYS
流亡首相 THE LOST LORD
风吹团员 THE WINDBLOWN
任性的新娘 THE WAYWARD BRIDE
提利昂 TYRION
琼恩 JON
戴佛斯 DAVOS
丹妮莉丝 DAENERYS
梅丽珊卓 MELISANDRE
臭佬 REEK
提利昂 TYRION
布兰 BRAN
琼恩 JON
丹妮莉丝 DAENERYS
临冬城亲王 THE PRINCE OF WINTERFELL
监视者 THE WATCHER
琼恩 JON
提利昂 TYRION
变色龙 THE TURNCLOAK
国王的战利品 THE KING’S PRIZE
丹妮莉丝 DAENERYS
琼恩 JON
盲眼女孩 THE BLIND GIRL
临冬城的鬼魂 A GHOST IN WINTERFELL
提利昂 TYRION
詹姆 JAIME
琼恩 JON
丹妮莉丝 DAENERYS
席恩 THEON
丹妮莉丝 DAENERYS
琼恩 JON
瑟曦 CERSEI
女王铁卫 THE QUEENSGUARD
铁岛求婚者 THE IRON SUITOR
提利昂 TYRION
琼恩 JON
免职的骑士 THE DISCARDED KNIGHT
被拒的求婚者 THE SPURNED SUITOR
重生的狮鹫 THE GRIFFIN REBORN
祭品 THE SACRIFICE
维克塔利昂 VICTARION
丑女孩 THE UGLY LITTLE GIRL
瑟曦 CERSEI
提利昂 TYRION
废王者 THE KINGBREAKER
驯龙者 THE DRAGONTAMER
琼恩 JON
女王之手 THE QUEEN’S HAND
丹妮莉丝 DAENERYS
终章 EPILOGUE
附录 APPENDIX
精彩书摘
  他一路醉过狭海。
  船小,他的舱室更小,而船长禁止他上甲板。船在脚下颠簸不休,令他的胃阵阵翻腾,那些勉强咽下去的恶劣食物,等吐出来就更糟糕了。说到底,有红酒买醉,他要咸牛肉、硬奶酪和爬满蠕虫的老面包来做什么?这酒酸透了,但十分强劲,有时他会把它也给吐出来,但吐出来之后灌下去更多。
  “世界是酒做的。
  ”他在漆黑的舱房中呢喃。父亲讨厌酒鬼,但父亲的意见如今又有谁在乎?父亲死了,被他害死了。一箭射穿下腹啊,大人,一箭就要了你的命。早知道我该勤练十字弓,那样的话,我蛮可以把箭钉在你造出我的那根命根子上,你这该死的混球。
  甲板下面,昼夜不分。提利昂靠送饭小厮的来回记录日子,但食物他基本没碰。那孩子总会带来刷子和桶,为他清理房间。“是多恩红酒吗?
  ”提利昂一边拧开酒袋塞子,一边问,“它让我想起了某条毒蛇。有趣的家伙,可惜被山压扁了。
  ”送饭小厮没回话。他很丑,但好歹比缺了半个鼻子、一道伤疤从眼睛直贯下巴的侏儒好看。“我冒犯你了吗?
  ”男孩擦地板时,提利昂追问,“有人下令别跟我说话?是不是哪个侏儒骗过你娘啊?
  ”男孩依旧无话可说。“目的地是哪里?至少告诉我这个吧。
  ”詹姆提到自由贸易城邦,但没说去哪一个。“布拉佛斯?泰洛西?密尔?
  ”提利昂宁可去多恩。弥赛菈是托曼的姐姐,按照多恩律法,铁王座属于她。我要助她伸张权利,正如奥伯伦亲王提议的那样。
  然而,奥伯伦亲王已一命呜呼,他的脑袋被格雷果·克里冈爵士的钢甲铁拳捣成一团肉酱。没有红毒蛇的煽动,道朗·马泰尔还会不会冒险?他多半会用铁链锁住我,交回我亲爱的老姐手中。也许去长城更安全。“熊老”莫尔蒙曾说长城守军需要他提利昂这样的人。莫尔蒙已是行将就木,接任司令的多半是史林特。那屠夫之子不会忘记当初是谁送他来长城的。再说,我真的愿意在那里度过余生?跟小偷、杀人犯一起就着咸牛肉喝稀粥么?在杰诺斯·史林特手下,这个“余生”还注定不会长久。
  送饭小厮沾湿刷子,用力地擦。“你去过里斯的青楼没?
  ”侏儒询问,“妓女是不是都上那儿去了?
  ”提利昂忘了在瓦雷利亚语里妓女该怎么说,临时来想已然迟了。那男孩把刷子扔进桶,匆匆离开。
  红酒让我迟钝。还在学士膝边学习时,他就学会了高等瓦雷利亚语。不过,九大自由贸易城邦所操的瓦雷利亚语……从某种意义上讲,已不是一种语言,而是九种区别很大的方言。提利昂固然可以跟布拉佛斯人交流,能勉强弄明白密尔人的话,但如果去了泰洛西,能做的只有诅咒诸神、骂人是骗子和叫人上酒这三桩事——这还得感谢一位曾效力于凯岩城的佣兵。去多恩别的不说,至少那里讲的是通用语。跟多恩的食物和律法相仿,多恩方言里也有不少洛伊拿人的遗产,但好歹听得懂。多恩,是的,多恩才是我该去的地方。他爬上硬板床时,紧抓住这个念头,好像小孩子抓着玩具不放。
  对提利昂·兰尼斯特来说,入睡从不是件容易事,而在这条船上,他几乎就没睡过,只是时不时饮酒过度,能迷糊一阵。这样至少有个好处,就是他不再做梦了,他的短短一生中已做过太多迷梦:关于爱、关于正义、关于友谊、关于荣耀,当然,还梦见自己长高。提利昂现在明白,这些都是彻头彻尾的幻想,他只想知道妓女上哪儿去了。
  “妓女还能上哪儿去?
  ”这是父亲的回答,父亲的遗言,也导致了父亲的死。
精彩插图